2013年3月12日 星期二

The Mysteries of Magic

David Blaine is a modern-day American magician who is taking magic in a new direction with his street performances and close-up tricks. He welcomes large crowds to look closely as he performs. Additionally, Blaine has set world records for his endurance stunts, such as trapping himself inside a huge block of ice for over 63 hours. On this side of the world, Liu Qian is Taiwan's most famous magician. He performs manipulation tricks and has become famous through TV show appearances. Whatever the style or trick, magicians always keep people guessing and wanting more.

當今的美國魔術師大衛.布萊恩利用街頭表演和近距離戲法將魔術帶往一個全新方向。在他表演的同時,他歡迎一大群觀眾緊盯著他的一舉一動。除此之外,布萊恩還以各種考驗耐力的特技創下了多項世界紀錄,例如將自己關在一大塊冰塊中超過六十三個小時。而在世界的這一端,劉謙則是台灣最著名的魔術師。透過在電視節目上曝光,他所表演的操縱魔術令他聲名大噪。不論其種類或戲法為何,魔術師總能讓人們摸不著頭緒,但同時又意猶未盡。

線上收聽請按


●modern-day a.現代的,當代的
Modern-day smartphones can do pretty much everything that a personal computer can.
●close-up a.近距離的;特寫的
The actress was ready for her close-up shot and walked towards the camera.
●closely adv.仔細地;密切地
The police officer believed that the two robbery cases were closely related.
●endurance n.耐力
Running a marathon is truly a test of human endurance.
●trap vt.關住,困住
The climber almost starved to death when he was trapped in the mountains for two full days.

線上收聽請按


《蘋果》G+搬家囉!快點+1下 留言限140字以內。留言將於發送留言後的第二日早上6:00,由系統自動刪除。與蘋果日報報導內容無關、涉及人身攻擊言論、張貼廣告與涉及交易訊息、重複張貼,一律刪除。請勿留下個人隱私資料,以免遭人盜用,蘋果日報將不負管理之責。網友應謹慎發言,遵守中華民國法律相關規定,違者自負法律責任。涉及誹謗、侮辱、具威脅攻擊性、猥褻、違反公序良俗的文字、圖片及任 何形式檔案,蘋果日報有權逕自刪除。若因前述行為導致他人檢舉、投訴或相關主管機關調查,本論壇將配合主管機關處理。參與本論壇討論新聞之網友,視為同意本論壇管理者得隨時對論壇內所有內容、留言等進行刪除動作,或因應版面重新設計而移動整個論壇位置、調整論壇功能。敬請網友遵守以上原則,不同意者,請勿在此發表言論。

View the original article here

沒有留言:

張貼留言